Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

TEATRO LÍRICO ESPAÑOL. ÓPERA, DRAMA LÍRICO Y ZARZUELA GRANDE ENTRE 1868 Y 1925

Sinopsis del Libro

Libro TEATRO LÍRICO ESPAÑOL. ÓPERA, DRAMA LÍRICO Y ZARZUELA GRANDE ENTRE 1868 Y 1925

Se presentan en esta obra una serie de estudios sobre el teatro lírico español entre 1868 y 1925, una época enmarcada entre dos fechas significativas, no solo para la historia, sino también para la música en España, que comienza con la revolución La Gloriosa, coincidente con el establecimiento de los Bufos de Francisco Arderíus, etapa crucial en nuestro teatro lírico, y concluye con la instauración de la Dictadura de Primo de Rivera, el mismo año en que se cierra el Teatro Real por problemas estructurales en el edificio, que no volverá a utilizarse como teatro de la ópera hasta 1997. Los trabajos que aquí se reúnen proceden de dos líneas de investigación, la musicología y la filología, necesariamente complementarias para la comprensión del teatro lírico, tanto por lo que concierne a la partitura como al texto literario. Como complemento imprescindible, uno de los estudios analiza la evolución de la escenografía del drama musical español durante el siglo XIX. El volumen se vertebra en tres capítulos: el primero, “Hacia una poética del género grande”, reúne los trabajos que se ocupan de los aspectos esenciales para abordar una definición de los géneros grandes (ópera, zarzuela y drama lírico) a través de una revisión de los textos dramáticos en su doble relación con la música y con sus fuentes literarias de inspiración. En el segundo, “Autores y títulos de referencia”, se ofrecen estudios de obras concretas, como San Franco de Sena, Juan José y El barberillo de Lavapiés, o Curro Vargas y La del Soto del Parral, que aportan un estudio del lenguaje popular en la zarzuela; además de una revisión de los autores y compositores que se encuadran en la denominada Edad de Plata, con especial atención a un compositor tan imprescindible como Manuel de Falla. Por último, en el tercero, “Influencias del exterior”, se aborda la repercusión que alcanzaron las traducciones y adaptaciones del francés en textos dramáticos como La tempestad, así como la recepción y adecuación de géneros europeos de moda en la época, como la opereta, especialmente en los casos de Franz von Suppé y Jacques Offenbach.

Información del Libro

Número de páginas 476

Autor:

  • EspÍn Templado Pilar
  • De Vega MartÍnez Pilar
  • Lagos Gismero Manuel

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

3.1

13 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Arte

La construcción de escalas de medición para la investigación lingüística y sus aplicaciones didácticas

Libro La construcción de escalas de medición para la investigación lingüística y sus aplicaciones didácticas

Esta obra pretende llevar a cabo tanto la elaboración como la aplicación de varios instrumentos de medición estadística con respecto al ámbito de la lengua española. Así pues, dentro de esta disciplina científica, nos hemos centrado en el estudio de una posibilidad de variación diatópica de la lengua española: la modalidad lingüística andaluza. A partir de unas hipótesis, hemos llevado a cabo un estudio empírico acerca de diferentes variables de medición. Así pues, mediante el presente trabajo, queremos ofrecer un ejemplo acerca de cómo llevar a cabo un estudio lingüístico ...

Satyrae

Libro Satyrae

Das Werk Satyrae des portugiesischen Gelehrten und Schriftstellers Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos (1670-1747) stellt einen Höhepunkt der Imitation der klassischen lateinischen Satire im 18. Jahrhundert dar. Aus diesem Grund waren sowohl eine kritische Neuausgabe (ausgehend von der Textausgabe aus dem Dezember 1742) sowie eine kommentierte Übersetzung nötig, um Textgenese, historische Einordnung und Verbindungslinien zwischen den Persönlichkeiten der Zeit offenzulegen. Aus den fünf aus lateinischen Hexametern bestehenden Gedichten lässt sich eine enge Verwandtschaft zu...

Manual de traducción inglés-castellano

Libro Manual de traducción inglés-castellano

Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor, al tiempo que se presentan algunas soluciones en un...

Nunca mientas a un idiota

Libro Nunca mientas a un idiota

¿Qué esperas encontrar en Nunca mientas a un idiota? ¿Comedia romántica? ¿Autoayuda? ¿Y si el libro lleva impreso el subtítulo Póker para guionistas y demás escribientes? Este libro tiene algo de juego porque a escribir también se aprende jugando, poniendo al máximo nuestra capacidad de ser originales, diferentes. Aprendiendo a defender una idea como si se tratara de una peligrosa jugada de póker: dobles parejas contra quien sospechas que lleva una pareja de ases. Escribir guiones supone generar tramas arriesgadas y a la vez verosímiles para los personajes que inventamos. Pero...

Nuevos Libros en 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas