Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

De Viracocha a la Virgen de Copacabana

Sinopsis del Libro

Libro De Viracocha a la Virgen de Copacabana

"Este libro responde a la clave de la cultura de América Latina: el mestizaje o fusión de diferentes discursos culturales... Está muy bien escrito y es un placer el leerlo." Mercedes López-Baralt, profesora de estudios hispánicos, Universidad de Puerto Rico. Rodeadas por los picos de la cordillera de los Andes, las aguas intensamente azules del lago Titicaca han sido proveedoras de vida a los pueblos que se asentaron a sus orillas. Desde tiempos prehistóricos, los pueblos andinos han tenido al Titicaca como lugar sagrado, fuente de donde todo se originó y el sitio donde lo divino manifiesta su presencia. Este estudio interdisciplinario explora cómo los mitos de origen andinos, cósmicos y étnicos, centrados en el lago Titicaca, se desarrollaron desde tiempos pre-incaicos hasta la entronización de la Virgen de Copacabana en 1583. Comienza con la descripción de los mitos de los pueblos Kolla y muestra cómo sus conquistadores inca intentaron establecer su legitimidad reconciliando sus propios mitos de origen cósmico y étnico con aquellos de los kolla. Demuestra a su vez cómo se desarrolló un patrón similar en el momento de la conquista española. Esta investigación explica por qué el lago Titicaca continúa ocupando una posición central en el pensamiento andino a pesar de las muchas e importantes disrupciones culturales que han caracterizado a la historia de la región. Este libro marca un hito en el campo de la literatura colonial y es una obra de referencia importante para la historia religiosa e intelectual de la región andina.

Información del Libro

Subtitulo : Representación de lo sagrado en el lago Titicaca

Número de páginas 185

Autor:

  • Verónica Salles-reese

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

4.9

26 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Religión

Yo te elijo a ti

Libro Yo te elijo a ti

“Yo te elijo a ti, para siempre”, es fruto del trabajo de muchos años realizado por el padre Horacio Rivas, Sch., con pololos, novios y matrimonios, y la colaboración de matrimonios monitores de novios, como una invitación a trabajar en profundidad la preparación al matrimonio. Permite a los novios, a través de cinco encuentros, aplicar los contenidos por medio de talleres, guiados por monitores, e ir desarrollando su proyecto de vida matrimonial con tareas concretas de acuerdo a su propia realidad. Cada encuentro trata de un tema central que va acompañado de la activa...

La fe nace y es vivida en comunidade - SAB

Libro La fe nace y es vivida en comunidade - SAB

Visión Global de la Biblia"", es la primera serie de la colección Biblia en Comunidad. Ella presenta las grandes etapas de la historia del pueblo de la Biblia de ayer y en comparación con el pueblo de hoy, sobre el punto de vista de la historia, geografía y de los escritos bíblicos situados en el probable contexto en el cual nacieron. Son 15 libros pequeños para facilitar el manoseo, el trasporte y la investigación. Cada libro presenta de forma sucinta una etapa de la historia del pueblo de la Biblia. Después de cada tema en cada libro sigue una propuesta metodológica para...

Nuevos enigmas de la Biblia 3

Libro Nuevos enigmas de la Biblia 3

¿Quie ́n es el u ́nico personaje bi ́blico concebido por un a ́ngel? ¿Se caso ́ el rey David con su propia suegra? ¿Mato ́ el profeta Eliseo a cuarenta y dos nin~os? ¿Predijo el profeta Isai ́as el nacimiento de Jesu ́s? ¿Anuncio ́ Jesu ́s su muerte con una para ́bola? ¿Co ́mo supo el centurio ́n al pie de la cruz que Jesu ́s era Hijo de Dios? ¿Por que ́ se pelearon san Pablo y Bernabe ́? ¿Condeno ́ san Pablo la homosexualidad? ¿Por que ́ Judas escribio ́ su carta? ¿Por que ́ el autor del Apocalipsis viajo ́ a Patmos?

Comentario filológico a los Salmos y al Cantar de los cantares

Libro Comentario filológico a los Salmos y al Cantar de los cantares

Traducir de una lengua a otra es sumamente difícil. Si la lengua emisora es el hebreo y la receptora el español, lo difícil se torna complejo. Es el caso de los Salmos y del Cantar de los cantares. El hebreo y el español ni siquiera pertenecen a la misma familia lingüística. Ambos libros acumulan tantas dificultades que, para traducirlos de forma inteligible, era frecuente recurrir a las conjeturas. Se traicionaba así el texto emisor y se descuidaba la búsqueda de la Hebraica Veritas, en expresión de san Jerónimo. Ser fiel al texto hebreo; respetar el texto consonántico; preguntar...

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas