Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

En otras palabras

Sinopsis del Libro

Libro En otras palabras

Students of advanced Spanish share a desire to use and understand the language, even as their backgrounds and goals for the language may vary widely. En otras palabras provides advanced learners of Spanish with hands-on manipulation of grammatical, lexical, and cultural detail through the practice of translation (traducción). This challenging and enjoyable textbook—now in its second edition with up-to-date texts on current events, new exercises, and new and expanded instructions—presents students with incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises in order to increase their mastery of the Spanish language. En otras palabras contains Spanish texts to be translated into English as well as English texts for translation into Spanish. Translating into English requires students to understand every detail of the Spanish text and decide how these details might best be expressed in English. Translating into Spanish requires students to recognize how Spanish structures and words do—and do not—parallel those of English. Both activities provide advanced students of Spanish with an invigorating linguistic workout and serve as an effective introduction to the practice of translation. Translation is a cultural as well as a linguistic activity; for students, learning how to translate provides invaluable experience of the inseparability of language and culture. En otras palabras addresses the errors made by advanced learners of Spanish while involving students in the pleasurable, problem-solving process of translation. This second edition contains a wide variety of usage-based exercises for both individual and group work. Concise and complete texts feature narrative and description, marketing and publicity materials, medical and legal topics, sports journalism, and internet posts. En otras palabras is designed for a three-credit semester class; an online Instructor's Manual is provided at no charge to professors who adopt the text in their classrooms.

Información del Libro

Subtitulo : Perfeccionamiento del español por medio de la traducción, segunda edición

Número de páginas 136

Autor:

  • Patricia V. Lunn
  • Ernest J. Lunsford

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

3.4

66 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Arte

Daisy quiere ser famosa

Libro Daisy quiere ser famosa

Gran concurso de pintura tema: "Lo que más me gusta" Eso es lo que decía el cartel. Y Daisy decidió participar. ¿Pero qué era lo que más le gustaba a ella? Acompañada de su fiel perro Duggie, Daisy sale a recorrer el mundo para averiguarlo... A través de este cuento de dos trotamundos, Richard Kidd nos muestra la enorme sensibilidad de Van Gogh, Monet, Gauguin y Jackson Pollock, con reproducciones de algunos de sus más famosos cuadros.

Video Green

Libro Video Green

Video Green examina el boom del arte de Los Ángeles impulsado por los programas de graduados de alto perfil a finales de la década de 1990. Sondeando la superficie de los términos críticos en boga, Chris Kraus realiza una brillante crónica de cómo la ciudad de Los Ángeles se transformó, de repente, en el epicentro del mundo del arte internacional y en un microcosmos de la cultura más amplia. ¿Por qué está Los Ángeles tan completamente divorciada de otras realidades de la ciudad? Un libro inteligente, analítico y agudo, Video Green, es al mundo del arte de Los Ángeles, lo que...

Lexicografía de las lenguas románicas

Libro Lexicografía de las lenguas románicas

This volume provides a detailed overview of the current state of research in diachronic Romance lexicography, a field that has seen exciting new trends and considerable changes in recent years. It presents essays that discuss up-to-date research questions and also provides extensive information about the history of lexicographical activities and research in the different Romance languages.

Resignificando la Paz

Libro Resignificando la Paz

La presente propuesta pedagógica para la reinserción social y solidaria de los desmovilizados y reinsertados, es el resultado del proyecto de investigación denominado “Resignificando la paz, una experiencia educativa con estudiantes en condición de desmovilización y reinserción de la UNAD” adelantado por el grupo de investigación Cuchavira, adscrito a la Escuela de Ciencias Sociales Artes y Humanidades, en el marco de la convocatoria 002 del Sistema de Investigaciones de la Universidad Nacional Abierta y a Distancia.

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas