Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

En otras palabras

Sinopsis del Libro

Libro En otras palabras

Students of advanced Spanish share a desire to use and understand the language, even as their backgrounds and goals for the language may vary widely. En otras palabras provides advanced learners of Spanish with hands-on manipulation of grammatical, lexical, and cultural detail through the practice of translation (traducción). This challenging and enjoyable textbook—now in its second edition with up-to-date texts on current events, new exercises, and new and expanded instructions—presents students with incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises in order to increase their mastery of the Spanish language. En otras palabras contains Spanish texts to be translated into English as well as English texts for translation into Spanish. Translating into English requires students to understand every detail of the Spanish text and decide how these details might best be expressed in English. Translating into Spanish requires students to recognize how Spanish structures and words do—and do not—parallel those of English. Both activities provide advanced students of Spanish with an invigorating linguistic workout and serve as an effective introduction to the practice of translation. Translation is a cultural as well as a linguistic activity; for students, learning how to translate provides invaluable experience of the inseparability of language and culture. En otras palabras addresses the errors made by advanced learners of Spanish while involving students in the pleasurable, problem-solving process of translation. This second edition contains a wide variety of usage-based exercises for both individual and group work. Concise and complete texts feature narrative and description, marketing and publicity materials, medical and legal topics, sports journalism, and internet posts. En otras palabras is designed for a three-credit semester class; an online Instructor's Manual is provided at no charge to professors who adopt the text in their classrooms.

Información del Libro

Subtitulo : Perfeccionamiento del español por medio de la traducción, segunda edición

Número de páginas 136

Autor:

  • Patricia V. Lunn
  • Ernest J. Lunsford

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

3.4

66 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Arte

El teatro colombiano en el umbral del siglo XXI

Libro El teatro colombiano en el umbral del siglo XXI

Este libro analiza el teatro colombiano de los primeros años del siglo XXI, a partir de ocho casos representativos que son estudiados empleando la dramatología, metodología argumentada y teorizada por José Luis García Barrientos, quien, además, orientó este trabajo investigativo. Este texto propone que los dramaturgos colombianos observados (José Domingo Garzón, Pedro Miguel Rozo, Fabio Rubiano y Carolina Vivas), a pesar de tener estilos propios, resultado de su entorno cultural, se relacionan entre sí debido a que experimentan el mismo contexto social y político, así como las...

Proximidad y distancia

Libro Proximidad y distancia

En el dilatado paisaje artístico argentino de los años 2000, múltiples producciones evocan un cúmulo de recuerdos, desechos, resabios, dones y herencias con los que convivimos todos los días. Son investigaciones estéticas que se enfocan tanto en recónditos universos personales como en nuestros consumos más anónimos y compulsivos. Se interrogan acerca de lo que hacemos con las cosas existentes, cómo reinterpretamos aquellas cargas y tesoros que encontramos en nuestros entornos habituales. Aquí lo cotidiano se define como un ambiente inmediato, un entorno próximo. Un territorio que...

De la crítica institucional a la institución de la crítica

Libro De la crítica institucional a la institución de la crítica

Andrea Fraser (Montana, Estados Unidos, 1965) no sólo es una de las mayores representantes de la llamada crítica institucional en el arte contemporáneo, sino que probablemente fue quien por primera vez acuñó ese término en forma impresa. Esta compilación de sus textos traducidos al español equivale en gran medida a una retrospectiva. De la crítica institucional a la institución de la crítica incluye ensayos teóricos, alocuciones públicas y relatos de acciones artísticas. La publicación ofrece un repaso de la variedad de tácticas y conceptos con los que Fraser ha replanteado...

Diccionario de los ismos

Libro Diccionario de los ismos

El Diccionario de los ismos fue publicado por vez primera en 1949 y en una segunda edición corregida y revisada en 1956. La presente edición completa a la segunda añadiendo voces que el autor había elaborado para otros lugares. Juan Eduardo Cirlot ofreció en esta obra un compendio de estética (arte, música, literatura, filosofía...) bajo la forma de «diccionario», tan querida por él. En su prólogo se lee: «Ismo significa “perteneciente a”, pero también quiere decir lo que esa integración tiene de partidista, de fanática [...]. El mundo de los ismos tiene a veces algo del...

Nuevos Libros en 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas