Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

En otras palabras

Sinopsis del Libro

Libro En otras palabras

Students of advanced Spanish share a desire to use and understand the language, even as their backgrounds and goals for the language may vary widely. En otras palabras provides advanced learners of Spanish with hands-on manipulation of grammatical, lexical, and cultural detail through the practice of translation (traducción). This challenging and enjoyable textbook—now in its second edition with up-to-date texts on current events, new exercises, and new and expanded instructions—presents students with incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises in order to increase their mastery of the Spanish language. En otras palabras contains Spanish texts to be translated into English as well as English texts for translation into Spanish. Translating into English requires students to understand every detail of the Spanish text and decide how these details might best be expressed in English. Translating into Spanish requires students to recognize how Spanish structures and words do—and do not—parallel those of English. Both activities provide advanced students of Spanish with an invigorating linguistic workout and serve as an effective introduction to the practice of translation. Translation is a cultural as well as a linguistic activity; for students, learning how to translate provides invaluable experience of the inseparability of language and culture. En otras palabras addresses the errors made by advanced learners of Spanish while involving students in the pleasurable, problem-solving process of translation. This second edition contains a wide variety of usage-based exercises for both individual and group work. Concise and complete texts feature narrative and description, marketing and publicity materials, medical and legal topics, sports journalism, and internet posts. En otras palabras is designed for a three-credit semester class; an online Instructor's Manual is provided at no charge to professors who adopt the text in their classrooms.

Información del Libro

Subtitulo : Perfeccionamiento del español por medio de la traducción, segunda edición

Número de páginas 136

Autor:

  • Patricia V. Lunn
  • Ernest J. Lunsford

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

3.4

66 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Arte

El atentado

Libro El atentado

"Los relampagos de agosto es una leve reconstruccion novelistica de los turbulentos tiempos posteriores a la revolucion mexicana. Sus personajes y los sucesos descritos, aunque ficticios, no dejan de ser sorprendentemente posibles, tal vez mas que los de la autentica novela revolucionaria. El atentado es la ultima obra de teatro escrita por Jorge Ibarguengoitia."

Inglès

Libro Inglès

Para pasar de un ingles aprendido a la soltura de un idioma, esta obra le facilita el camino a el vocabulario economico, politico, informativo, etc. Aproximandole al mismo tiempo al americano y americanismos.

Kirchner

Libro Kirchner

Ernst Ludwig Kirchner (Aschaffenburg, 1880 – Frauenkirch, 1938) «Leader » autoproclamé du groupe d’artistes die Brücke (Pont), fondé à Dresde en 1905, Ernst Ludwig Kirchner, joua un rôle central dans les premiers développements de l’expressionnisme allemand (fig.186). Ses premières oeuvres révèlent l’influence de l’Impressionnisme, du postimpressionnisme et du Jugendstil, mais dès 1909, Kirchner peignait d’une manière distinctive et expressive grâce à un coup de pinceau audacieux, mais détendu, des couleurs vives et non naturalistes, et des gestes intenses. Il...

Publicar con calidad editorial

Libro Publicar con calidad editorial

El contenido de una obra puede ser muy diverso, pero la necesidad siempre es la misma: producir un libro con unos estándares mínimos; con suficiente calidad editorial para que los lectores quieran pagar por ese libro y disfruten de leerlo o verlo. Un original o manuscrito es como un diamante bruto: posee con un enorme valor y es una piedra que hay que trabajar (cortarla, tallarla, pulirla) para sacarle el esplendor que contiene, y presentarla al público sobre una pieza de orfebrería. Al igual que el diamante, una obra escrita debe atravesar por determinados procesos para sacar el brillo...

Nuevos Libros en 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas