Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

En otras palabras

Sinopsis del Libro

Libro En otras palabras

Students of advanced Spanish share a desire to use and understand the language, even as their backgrounds and goals for the language may vary widely. En otras palabras provides advanced learners of Spanish with hands-on manipulation of grammatical, lexical, and cultural detail through the practice of translation (traducción). This challenging and enjoyable textbook—now in its second edition with up-to-date texts on current events, new exercises, and new and expanded instructions—presents students with incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises in order to increase their mastery of the Spanish language. En otras palabras contains Spanish texts to be translated into English as well as English texts for translation into Spanish. Translating into English requires students to understand every detail of the Spanish text and decide how these details might best be expressed in English. Translating into Spanish requires students to recognize how Spanish structures and words do—and do not—parallel those of English. Both activities provide advanced students of Spanish with an invigorating linguistic workout and serve as an effective introduction to the practice of translation. Translation is a cultural as well as a linguistic activity; for students, learning how to translate provides invaluable experience of the inseparability of language and culture. En otras palabras addresses the errors made by advanced learners of Spanish while involving students in the pleasurable, problem-solving process of translation. This second edition contains a wide variety of usage-based exercises for both individual and group work. Concise and complete texts feature narrative and description, marketing and publicity materials, medical and legal topics, sports journalism, and internet posts. En otras palabras is designed for a three-credit semester class; an online Instructor's Manual is provided at no charge to professors who adopt the text in their classrooms.

Información del Libro

Subtitulo : Perfeccionamiento del español por medio de la traducción, segunda edición

Número de páginas 136

Autor:

  • Patricia V. Lunn
  • Ernest J. Lunsford

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

3.4

66 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Arte

Ortografía

Libro Ortografía

CONTENIDO: División silábica - Acentuación - Signos de puntuación - El punto y coma - El guión largo - Fonemas y grafías - Usos de la V - Usos de la C - Usos de la S - Usos de la Z - Usos de la X - Usos de la Y - Usos de la LL - Usos de la H - Usos de la G - Usos de la J - Los números.

El yídish

Libro El yídish

"El yídish. Historia y gramática de una lengua judía es el primer volumen de la colección "Linguae Mundi" publicada por el Observatori de les Llengües d'Europa i de la Mediterrània (ODELLEUM) de la Universitat de Girona. Este libro es la primera gramática publicada en español del yídish, lengua formada a partir de la fusión de dialectos del altoalemán medieval con elementos lingüísticos procedentes de otras lenguas, principalmente del hebreo y de las lenguas eslavas."

Los Putos Petas

Libro Los Putos Petas

Esto es un trabajo de hace casi diez años y lo publico aquí y ahora para saber si gusta y lo sigo y lo hago bien, o si simplemente lo publico como lo tengo y me olvido. Los tiempos en los que lo hice fueron muy raros, pero los tiempos de ahora son aún mas raros y, quiero saber si tengo el apoyo del público o no. Creado por Daniel Pérez Coves

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas