Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Sinopsis del Libro

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las razones por la muerte de ambas lenguas migratorias. En la comparación el trabajo anota diferencias significantes. Después el trabajo se concentra en los restos de las dos lenguas que sobreviven: los préstamos léxicos. Se las considera como legado cultural y, aplicando el modelo analítico de Yolanda Hipperdinger, como marcadores de identidad. El trabajo termina con el primer análisis lingüístico del nomenclátor de calles de Nueva Helvecia, en él que se encuentran muchos préstamos alemanes a descubrir.

Información del Libro

Número de páginas 35

Autor:

  • Jan Doria

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

4.4

26 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Filología

El fantasma de Canterville - Zweiwsprachig Spanisch-Deutsch

Libro El fantasma de Canterville - Zweiwsprachig Spanisch-Deutsch

EASYNOVELS ZWEISPRACHIGE BUCHREIHE: ✔ EINFACH & GEHIRNGERECHT – Direkte Übersetzung unterhalb der Fremdsprache. Wort für Wort & Satz für Satz, jedoch im Kontext. Leicht zum Sprachen lernen - Kein Wörterbuch mehr benötigt. Stückweise - Das Gehirn wird somit nicht überfordert. ✔ SCHNELLER LERNERFOLG – Übersetzung sofort auf einem Blick: Mit einem Blick sehen Sie die Übersetzung unterhalb der Fremdsprache. Richtige Einstufung des Lernniveaus: Jedes Buchband ist eingeteilt in eine Lernstufe nach dem Europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Diese Vorteile bewirken, dass ein...

1001+ Frases Básicas Español - Tailandia

Libro 1001+ Frases Básicas Español - Tailandia

1001+ Frases Básicas Español - Tailandia es una lista de más de 1.000 frases básicas traducidas del Español al Tailandia. Frases Dividido en secciones tales como números, colores, tiempo, días, puntos, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Mundo de ángeles

Libro Mundo de ángeles

Desde el principio de la humanidad el hombre siempre ha deseado conocer e identificar a los seres celestiales, cu�l es su relaci�n directa con quien los invoca, y cu�l es la ayuda que se pretende recibir. En su �ltima obra, Rozo nos da a conocer el nombre de los �ngeles que prestan servicios a todas las actividades que desarrollamos, la forma m�s f�cil de invocarlos, y c�mo lograr sus infinitos beneficios. ENGLISH TRANSLATION From the beginning of mankind man has always wanted to know and identify celestial beings, how to invoke them, and what help can be received. In his...

La biblioteca

Libro La biblioteca

La vida de un bibliotecario transcurre monótona, entre peticiones de libros y la rutina del orden. Sin embargo, cuando una guapa y misteriosa lectora atrapa su atención y cuando las obras cobran vida, "La Biblioteca" puede convertirse en un lugar muy interesante. Un ágil cuento especial para lectores con un nivel medio de español. (4ème de couv.).

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas