Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

La Traducción en el ámbito institucional

Sinopsis del Libro

Libro La Traducción en el ámbito institucional

Esta monografía supone una novedad en los estudios de traducción aplicada, ya que describe el trabajo diario de las traductoras y de los traductores responsables de los distintos servicios de traducción en los ámbitos autonómico (Xunta de Galiza, traducción jurada), estatal (Administración de Justicia y Oficina de Interpretación de Lenguas del MAE) y europeo (Comisión Europea). Estos servicios no responden a una selección exhaustiva, sino que son representativos en los ámbitos de actuación citados. Se incluyen ejemplos comentados de los textos que más se traducen, a modo de ejercicios de aplicación.

Información del Libro

Subtitulo : autonómico, estatal y europeo

Número de páginas 199

Autor:

  • Susana Cruces Colado
  • Ana Luna Alonso

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

4.2

71 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Arte

Lengua china para traductores

Libro Lengua china para traductores

Las tres autoras de este manual han cursado estudios superiores y han desarrollado proyectos de investigación en universidades chinas y taiwanesas a lo largo de las últimas tres décadas, circunstancia que las ha dotado de una visión panorámica de la realidad lingüística y social de las dos principales zonas de habla china. Sus diferentes trayectorias e intereses se han sumado a una dilatada experiencia docente para elaborar un manual fruto de un largo proceso de reflexión, debate y consenso, y que responde a un determinado proyecto docente con unos objetivos muy definidos. Este manual ...

El destino de la palabra

Libro El destino de la palabra

Los mesoamericanos comenzaron a desarrollar, siglos antes de la era cristiana, incipientes formas de escritura. No todos los mesoamericanos llegaron a poseer una escritura completa; correspondio a los mayas la invencion de tal logro. Entre los mixtecos, nahuas y otros mesoamericanos, al no tener una escritura completa, se mantenia la tradicion oral. El proposito de este libro es valorar el largo proceso que marco el destino de la palabra indigena a partir de la Conquista, atendiendo a los testimonios de oralidad que se trasvasaron a escritura alfabetica.

Hablar En Público: Tips Y Estrategias Para Superar El Miedo a Hablar En Público Y Dar Un Discurso Poderoso

Libro Hablar En Público: Tips Y Estrategias Para Superar El Miedo a Hablar En Público Y Dar Un Discurso Poderoso

¡Aprende Cómo Convertirte en un Maestro de la Oratoria y Cautivar Tus Audiencias Sin Miedo Ni Dudas! Una de las mejores maneras de hacer crecer tu negocio en la era de las redes sociales es hablar en vivo en seminarios y eventos de marketing en redes sociales... ¡Aprender a convertirte en orador público puede hacer que tu negocio crezca a un ritmo exponencial! Otra cosa genial sobre hablar en público, es que cada vez que hablas puedes grabar sus palabras y usarlas para promocionar tu negocio, o para convertirlas en productos y venderlos en una fecha futura En un momento u otro, todos...

El modelo veneciano en la pintura occidental

Libro El modelo veneciano en la pintura occidental

La historia del arte occidental tiene en la pintura veneciana uno de sus hilos conductores esenciales. Si queremos entender la cultura visual de la que somos herederos, tenemos que volver los ojos hacia sus raíces. Pablo Picasso y Roy Lichtenstein forman parte del camino que se inició en Venecia en el siglo XVI.

Nuevos Libros en 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas