Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

La Traducción en el ámbito institucional

Sinopsis del Libro

Libro La Traducción en el ámbito institucional

Esta monografía supone una novedad en los estudios de traducción aplicada, ya que describe el trabajo diario de las traductoras y de los traductores responsables de los distintos servicios de traducción en los ámbitos autonómico (Xunta de Galiza, traducción jurada), estatal (Administración de Justicia y Oficina de Interpretación de Lenguas del MAE) y europeo (Comisión Europea). Estos servicios no responden a una selección exhaustiva, sino que son representativos en los ámbitos de actuación citados. Se incluyen ejemplos comentados de los textos que más se traducen, a modo de ejercicios de aplicación.

Información del Libro

Subtitulo : autonómico, estatal y europeo

Número de páginas 199

Autor:

  • Susana Cruces Colado
  • Ana Luna Alonso

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

4.2

71 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Arte

El cómic hispánico

Libro El cómic hispánico

Interpretación de los cómics como factor cultural capaz de representar la modernidad masiva y popular del siglo XX. Varios ejemplos descritos muestran el espacio de la cultura de masas en el que se forjaron los cómics y cómo algunos de los cómics españoles, cubanos, mexicanos y argentinos que surgieron entre los años 40 y 60 constituyeron un artefacto cultural de la modernidad, estableciendo espacios de resistencia intelectual dentro de la sociedad.

Sarah Moon. Photopoche

Libro Sarah Moon. Photopoche

Fotógrafa y directora de cine, Sarah Moon (Francia, 1941) pronto alcanzó prestigio y reconocimiento como fotógrafa de moda por la especial iluminación y textura de sus imágenes para las colecciones de Miyake, Yamamoto o Comme des Garçons. Ha sido Premio Nacional de Fotografía (1995) y su último libro retrospectivo ha conseguido el Premio Nadar 2008 al mejor libro de fotografía en Francia.

Aproximación a la Obra Lingüística de Menéndez Pidal

Libro Aproximación a la Obra Lingüística de Menéndez Pidal

El presente texto ofrece una descripci¢n de los sucesivos escritos de materia ling ¡stica hechos por Ram¢n Men‚ndez Pidal (1869-1968), el primero de los fil¢logos espa¤oles y creador entre los a¤os 1910 y 1936 de una escuela de investigaci¢n ling ¡stica y literaria de resonancia internacional. Algunas de las p ginas pidalinas que aqu¡ se registran resultan conocidas; otras han pasado m s inadvertidas. Se trata de ofrecer -en particular a las nuevas generaciones- una s¡ntesis primera de una labor que ha resultado capital en las ciencias humanas en Espa¤a durante el siglo XX, y que ...

Los estudios descriptivos de traducción y más allá

Libro Los estudios descriptivos de traducción y más allá

En 1972 J. S. Holmes dibujaba el " mapa " de una disciplina que denominó Estudios de Traducción. El " mapa " de Holmes organiza la disciplina en tres ramas: la teórica, que explica y predice los fenómenos de traducción, la descriptiva, que recoge y sistematiza los fenómenos empíricos objeto de estudio, además de observar y analizar las regularidades del comportamiento traductor, y la aplicada, que se ocupa de la elaboración de materiales y herramientas que faciliten la labor de traducir o las actividades relacionadas con ellas. En este " mapa " el papel de la rama descriptiva es...

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas