Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

Que se coman el caos

Sinopsis del Libro

Libro Que se coman el caos

Edición bilingüe traducido por Violeta Gil. "Que se coman el caos" es un canto a la actual generación perdida, personalizado por varios personajes situados en Londres que sufren las consecuencias de la globalización, el cambio climático y otros problemas actuales como la falta de oportunidades laborales. Kae Tempest siempre encuentra algo absolutamente magnético en su trabajo híbrido, que le habla al corazón y a la conciencia y a las condiciones de nuestra complicada humanidad.

Información del Libro

Número de páginas 162

Autor:

  • Kae Tempest

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

3.4

21 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Poesía

Mujeres y días

Libro Mujeres y días

Prólogos de Arthur Terry y Pere Gimferrer. Traducción de Pere Gimferrer, José Agustín Goytisolo y José María Valverde. En el extenso prólogo que abre este volumen, Arthur Terry afirma con gran acierto sobre Gabriel Ferrater (1922-1972): "A veces dicen los críticos que un escritor ha "creado su propio mundo". A esto podríamos contestar que el único mundo que queremos es este en que vivimos y, por consiguiente, que lo que esperamos de un poeta es que escriba unos cuantos poemas buenos sobre este mundo. Ferrater es un poeta que cumple admirablemente este criterio: sobre todo, sus...

Me gustas tú

Libro Me gustas tú

«Si los adolescentes se muestran como seres enfurruñados y distantes es porque saben algo muy precioso que solo comparten entre ellos. Y ese algo es una revelación que duele». Por eso la poesía los alcanzo. El momento de las revelaciones ha llegado. Una de las experiencias más sorprendentes para un joven que se acerca por primera vez a la poesía peruana es descubrir que muchos autores empezaron a escribir e incluso a publicar a una edad muy próxima a la suya. Entre los veinte y veinticinco años publicaron Carlos Oquendo de Amat, Javier Heraud, Luis Hernández, José Watanabe y un...

Sangre de nubes / Sangue de nuvens

Libro Sangre de nubes / Sangue de nuvens

Este poemario que ahora nos trae Manuel Neto dos Santos, Sangue de nuvens / Sangre de nubes, se presenta en edición bilingüe. La traducción ha sido obra del prologuista, João Miguel Pereira., el cual, como hablante nativo de portugués con un excelente dominio del español —es docente y coordinador del Club de Lectura en lengua portuguesa en la Biblioteca Provincial de Huelva—, se ha acercado al texto original con la misma confianza e intimidad que comparte con el autor. (Consejo de redacción de Los libros del estraperlo) Em Sangue de Nuvens descobrimos Manuel Neto dos Santos (MNS),...

La primavera Árabe y el trasluz de la egipcia abanderada

Libro La primavera Árabe y el trasluz de la egipcia abanderada

La simbólica estrella del Oriente del culto Católico, bajo la cual se escenifica a los tres reyes magos provenientes de Egipto, claramente ilumina las huellas de nuestra fe cristiana belemita y también nos mudejariza el paisaje oriental bajo las palmeras del desierto árabe a través de los villancicos. Ello quiere decir, que la literatura Navideña está poblada no sólo de camellos y de dunas, sino de elementos orientalistas que nos han vinculado por siglos con el legado árabe que, de todas maneras, pasa por el arco de la historia de Andalusí, dejándonos profundos aljibes, donde se...

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas