Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

Yo soy esta tormenta

Sinopsis del Libro

Libro Yo soy esta tormenta

Poemas desgarrados, poemas embrujados, poemas cósmicos. Del autor de Guía astrológica para sobrevivir en la Tierra y Astrología para hacer la revolución. Sabemos que el amor no dura para siempre. Entonces ¿cómo es que parecía tan eterno? ¿Estuvo todo en nuestra cabeza? ¿Y qué nos queda después del derrumbe? ¿La bronca, la confusión, las estrellas en el cielo? Nos queda la poesía. Porque los poemas pueden ser también hechizos, rituales brujos, hogueras en las que quemamos los jirones de nuestros deseos. Un destello mágico que puede transformarnos en otra cosa: un planeta fuera de órbita, un viento huracanado, un gato agazapado que amenaza con atacar pero ronronea en secreto. «Si pudiera hacer un conjuro lanzaría una tormenta que rompa ventanas, puertas, ciudades y haría que en el mundo no existan más los enamorados».

Información del Libro

Autor:

  • Astromostra

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

5.0

59 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Poesía

Poemas

Libro Poemas

El poema "Al salto del Niágara" fue interpretado como una metáfora de la libertad y del deseo de Cuba de romper con España, la metrópolis colonial. Aunque José María Heredia fue un poeta interesado por las formas clásicas, estuvo marcado por la melancolía del romanticismo y el disfrute de la naturaleza. Su temperamento apasionado se refleja en sus dos poemas más conocidos: "El Teocalli de Cholula" (1820) y "Al salto del Niágara" (1824). Edición con prólogo de: Emilio Roig de Leuchsenring.

El Grupo de Poesía del “AULA DE ENCUENTROS“ en el circulo de Bellas Artes

Libro El Grupo de Poesía del “AULA DE ENCUENTROS“ en el circulo de Bellas Artes

Toma de conciencia.- Dominar las palabras, sacudirlas, romperlas con el látigo inclemente de la emoción que quiebra su sentido, yunque de sentimiento que hurga y cauteriza las heridas que aún no se cerraron. Ungirlas con el bálsamo precioso de una hermosa sintaxis, para que no gotee demasiado la tinta sangre que les presta cuerpo. Hacer que hablen la lengua de la urgencia del dolor con que fueron concebidas, para que así reflejen claramente la implacable dureza del combate al que deben su origen. Y cuando al fin, una vez más, se establezca el silencio mientras que el tiempo, esa...

El sueño de Pierre Menard

Libro El sueño de Pierre Menard

¿Cuáles son las características esenciales de la traduccion? ¿Qué poder detenta y otorga? ¿Con qué criterios juzgar una traducción? ¿Qué significa pensar la traducción? La presente obra se adentra en éstas y otras decisivas interrogantes. Acaso el mayor desafío para la traducción haya sido desde siempre el poema: en él no sólo se privilegiia la música específica de una lengua, sino que ésta despliega una infinita gama de ambigüedades, connotaciones, matices y juegos de sentido que no guardan relación unívoca con los elementos de ninguan otra lengua. ¿Cómo traducir...

El Libro Blanco (Frágil) (Classic Reprint)

Libro El Libro Blanco (Frágil) (Classic Reprint)

Excerpt from El Libro Blanco (Frágil) Después la musa maga cae en la neurasténica melan colia de la nostalgia. Y entona dulce y tristemente su salmo de miserere por la memoria de todas las cosas muertas. Llora como una niña sin juguetes. Como un pájaro a la agonía de la tarde. Envuelta en la marea de la fatal evolución que rueda y precipita hacia el abismo inevitable lo grande v lo pequeño. La larva v el astro. Lo humano v lo divino, no encuentra el ravo de sol zi qué asirse. V se deja llevar v se lamenta. Arrastrando como muertos queridos. Sus rosas marchitas v sus estre llas...

Nuevos Libros en 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas