Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

La traducción de literatura árabe contemporánea

Sinopsis del Libro

Libro La traducción de literatura árabe contemporánea

Esta obra propone una reflexión sobre el impacto que en la recepción de la literatura árabe contemporánea en Europa tuvo la concesión en 1988 del Premio Nobel de Literatura a un autor en lengua árabe: Naguib Mahfuz. El Nobel a Mahfuz activó el interés de las editoriales, que buscaron el contacto con especialistas y traductores, y provocó un aumento de las traducciones de literatura árabe contemporánea. Pero, ¿se trataba simplemente de un fenómeno coyuntural ligado al premio, o se había canalizado realmente el interés hacia una lengua y cultura tan próximas geográficamente como desconocidas en el viejo continente? ¿Podíamos hablar de una recepción europea de la literatura árabe contemporánea, o quizás era más conveniente referirse a recepciones nacionales en cada uno de los países en función de contextos particulares? ¿Había sido valorada esta literatura en los medios periodísticos europeos por su calidad, por contener unas señas de identidad incuestionables y por ofrecer una dimensión estética o creadora propias, o seguía siendo acogida sólo como expresión de hábitos y conductas diferentes, a favor o en contra de la liberación de la mujer o del extremismo religioso, desde la óptica narrativa de ’Las mil y una noches’, o fuera de ella? Transcurrida una década del Nobel 1988, por primera vez en la historia a un escritor en lengua árabe, la Escuela de Traductores de Toledo consideró que era un buen momento para hacer un primer balance sobre la recepción de la literatura árabe contemporánea en Europa. Estas páginas recogen las respuestas que traductores, profesores, narradores y editores de diferentes países de la cuenca mediterránea ofrecieron durante el coloquio que bajo el mismo título se celebró en la Escuela de Traductores de Toledo del 29 al 31 de octubre de 1998, gracias al apoyo de la Fundación Europea de la Cultura, en el marco del Observatorio Permanente sobre la Traducción del Árabe.

Información del Libro

Subtitulo : antes y después de Naguib Mahfuz

Número de páginas 319

Autor:

  • Gonzalo Fernández Parrilla

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

5.0

30 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Ficción

Peñas arriba

Libro Peñas arriba

"Peñas arriba" de José María de Pereda de la Editorial Good Press. Good Press publica una gran variedad de títulos que abarca todos los géneros. Van desde los títulos clásicos famosos, novelas, textos documentales y crónicas de la vida real, hasta temas ignorados o por ser descubiertos de la literatura universal. Editorial Good Press divulga libros que son una lectura imprescindible. Cada publicación de Good Press ha sido corregida y formateada al detalle, para elevar en gran medida su facilidad de lectura en todos los equipos y programas de lectura electrónica. Nuestra meta es la...

La hora de mi mente

Libro La hora de mi mente

La hora de mi mente es un libro que te deja pensativo a mesura que van ocurriendo las diferentes escenas, los dos personajes van viviendo acontecimientos cada vez de más intensidad, la mezcla de realidad e irrealidad hacen que puedas tener diferentes pensamientos sobre lo que va pasando en la trama dependiendo de qué tipo de mente tengas.

Bones

Libro Bones

Un informante anónimo de voz escalofriante llama a una reserva natural de Los Ángeles para darles un mensaje: «malas noticias... enterradas en vuestra marisma». El voluntario que atiende la llamada lo toma a broma, pero nadie le encuentra la gracia cuando aparece el cuerpo de una mujer en la marisma. Tras exhumar los huesos de otras víctimas, el agente de homicidios Milo Sturgis comprende que la ciudad se enfrenta a un temible asesino en serie. Para atraparlo, lo primero que hará será llamar al psicólogo Alex Delaware. Todas las víctimas son prostitutas, excepto la última, Selena...

Los dioses son mortales

Libro Los dioses son mortales

Edion es el dios del cielo. La gente de Igowe cree en Edion, que él y sus deidades subordinadas gobiernan generosamente los asuntos de los humanos. Siempre dan sacrificios de alabanza y provisiones para agradecer a los dioses por protegerlos. Otras deidades lo respetan como el jefe de los dioses; todas las deidades lo llaman Señor Eterno. Todas las deidades se levantan cuando él se pone de pie y se sientan cuando él se levanta de su trono. Todas las deidades se inclinan mientras camina con una paloma blanca posada en su brazo izquierdo. Hoy es otra fase del juicio. Muchas almas se reúnen ...

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas