Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

El andaluz como entidad lingüística: estado de la cuestión

Sinopsis del Libro

Libro El andaluz como entidad lingüística: estado de la cuestión

Seminar paper del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2.0, Bergische Universität Wuppertal, Idioma: Español, Resumen: Ya conocemos muy bien la opinión popular generalizada que existe sobre el andaluz. La mayoría de la gente cree que se trata de un castellano mal hablado, en distintos grados y dependiente de múltiples variables. Por lo tanto el andaluz es visto como un dialecto procedente del castellano y no lengua propia de una comunidad. Existen muchos estereotipos andaluces (vago, inculto etc.) pero no se debe olvidar que en el caso del andaluz estamos hablando de una variedad lingüística hablada por casi ocho millones de personas, incluso en Ceuta, Melilla y Gibraltar.

Información del Libro

Número de páginas 17

Autor:

  • Mohamed Rhounan

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

4.4

81 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Filología

Beginning Medical Spanish

Libro Beginning Medical Spanish

Beginning Medical Spanish. Oral Proficiency and Cultural Humility is designed for medical professionals and supporting staff with no prior knowledge of Spanish who need to develop oral language skills and cross-cultural sensitivity to establish relationship-building communication with their Spanish-speaking patients. This hospital-tested program teaches how to connect with patients of limited English-speaking ability and offer them the quality care they seek. Role-play activities allow students to develop their oral proficiency in meaningful contexts and contribute to a creative and dynamic...

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las...

Damas de corazón

Libro Damas de corazón

Las cinco mujeres aqui reunidas: Maria Asunsolo, Consuelo Sunsin, Lupe Marin, Ninfa Santos y Machila Armida, cada una, en distintas epocas, fue un centro en la vida cultural del pais por el iman de su belleza, por la gracia de sus palabras y por la transgresion de su estilo de vida. Fabienne Bradu ha convocado a una conversacion en la que salen a la luz las historias publicas y privadas de estas mujeres y sus controversias.

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas