Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Sinopsis del Libro

Libro El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,7, Ruhr-Universität Bochum (Seminar für Sprachlehrforschung), Materia: Panorama del mundo hispano , 6 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo escrito tiene como tema el idioma español y su distribución en el mundo. Como sabemos, el español no se habla sólo en España, sino en grandes partes de América del Sur y Central. Conoceremos estos paises y las diferencias lingüísticas. En primer lugar, los nombres castellano y español se explicarán. El capítulo siguiente es decicado a la historia para comprender por qué se habla el idioma en tantos paises. Después, se explicarán algunos rasgos del castellano de América Latina y de Europa. Al final, todos los resultados se resumirán. Hay un gran problema cuando uno se refiere al idioma: su denominación. En general, existen dos términos para el idioma: castellano, que es el dialecto de Castilla, es la palabra más vieja; español viene de España y existe desde la fondación de la nación española. El primer nombre es más neutral, porque en España se hablan también otras lenguas que pueden llamarse «españolas» porque son las lenguas oficiales: El catalán/valenciano, el aranés, el gallego y el euskera/vasco. Por lo menos, cada cuidadano tiene que conocer la lengua castellana - en la constitución de España de 1978 está escrito: «Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.» También se hablan otros dialectos como el asturiano, el aragonés, el andaluz etc. y uno debe pensar del hecho de que el castellano fue también un dialecto en su origen. Por lo contrario, el castellano se habla en muchos otros países y los hispanohablantes del mundo prefieren este término. Para que no haya malententidos, utilizaré en este trabajo el término castellano o español americano y español europeo/peninsular para diferenciar entre los dos.

Información del Libro

Número de páginas 12

Autor:

  • Anna Theodorou

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

4.7

20 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Filología

La industria del vino chileno

Libro La industria del vino chileno

Seminar paper del año 2003 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,5, Fachhochschule Worms (Fachbereich European Business Management), Materia: Spanisch im Hauptstudium von BWL, Idioma: Español, Resumen: El explosivo aumento de las exportaciones de vinos, tanto en volúmenes como en el número de países a los que se exporta, entregan un atractivo tema a investigar, en el sentido de responder a la interrogante si la internacionalización de esta industria vitivinícola está alcanzando cierto grado de globalización. De la misma forma, atrae el conocer qué...

Luis Cernuda en México

Libro Luis Cernuda en México

A través de una serie de ensayos escritos por autores y críticos de la talla de Vicente Quirarte, Carlos Monsiváis y José Emilio Pacheco, James Valender nos presenta el arte y el pensamiento de un hombre y poeta ejemplar, que aunque nació en Sevilla, casi podría considerarse mexicano: Luis Cernuda, el poeta español más rebelde de la generación del 27.

Los cisnes salvajes – のの はくちょう (español – japonés)

Libro Los cisnes salvajes – のの はくちょう (español – japonés)

Adaptación ilustrada del cuento clásico de Andersen, en dos idiomas (español y japonés), con audiolibros y videos en línea en español (castellano y columbiano) y japonés, así como dibujos para imprimir y colorear.), con audiolibros y videos en español (castellano y columbiano) y «Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma atemporal enfoca temas del drama humano: miedo, valentía, amor, traición, separación y reencuentro. Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de...

Las trampas del Italiano

Libro Las trampas del Italiano

El objetivo de esta obra, clara, explícita y fácil de consultar, es limitar el número de errores que se cometen habitualmente al hablar o escribir en lengua italiana: faltas de pronunciación y de conjugación, falsos amigos, etc. No se trata de un libro de gramá-tica tradicional, sino de un diccionario que ordena alfabéticamente los temas que suelen plantear problemas, en el que encontrará las claves para evitar los errores más habituales. Con su ayuda, será capaz de efectuar la traducción más adecuada en cada contexto y en cada situación. Una obra, en definitiva, que resultará...

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas