Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Sinopsis del Libro

Libro El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,7, Ruhr-Universität Bochum (Seminar für Sprachlehrforschung), Materia: Panorama del mundo hispano , 6 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo escrito tiene como tema el idioma español y su distribución en el mundo. Como sabemos, el español no se habla sólo en España, sino en grandes partes de América del Sur y Central. Conoceremos estos paises y las diferencias lingüísticas. En primer lugar, los nombres castellano y español se explicarán. El capítulo siguiente es decicado a la historia para comprender por qué se habla el idioma en tantos paises. Después, se explicarán algunos rasgos del castellano de América Latina y de Europa. Al final, todos los resultados se resumirán. Hay un gran problema cuando uno se refiere al idioma: su denominación. En general, existen dos términos para el idioma: castellano, que es el dialecto de Castilla, es la palabra más vieja; español viene de España y existe desde la fondación de la nación española. El primer nombre es más neutral, porque en España se hablan también otras lenguas que pueden llamarse «españolas» porque son las lenguas oficiales: El catalán/valenciano, el aranés, el gallego y el euskera/vasco. Por lo menos, cada cuidadano tiene que conocer la lengua castellana - en la constitución de España de 1978 está escrito: «Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.» También se hablan otros dialectos como el asturiano, el aragonés, el andaluz etc. y uno debe pensar del hecho de que el castellano fue también un dialecto en su origen. Por lo contrario, el castellano se habla en muchos otros países y los hispanohablantes del mundo prefieren este término. Para que no haya malententidos, utilizaré en este trabajo el término castellano o español americano y español europeo/peninsular para diferenciar entre los dos.

Información del Libro

Número de páginas 12

Autor:

  • Anna Theodorou

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

4.7

20 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Filología

1001+ Ejercicios español - mongol

Libro 1001+ Ejercicios español - mongol

"1001+ Ejercicios español - mongol" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en mongol que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

18000+ Español - Holandés Holandés - Español Vocabulario

Libro 18000+ Español - Holandés Holandés - Español Vocabulario

18000+ Español - Holandés Holandés - Español Vocabulario - es una lista de más de 18000 palabras traducidas del español al Holandés, así como del Holandés al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Holandés y también para los hablantes de Holandés interesados en aprender español.

Colección de textos aljamiados, publicada por Pablo Gil, Julián Ribera y Mariano Sanchez

Libro Colección de textos aljamiados, publicada por Pablo Gil, Julián Ribera y Mariano Sanchez

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for...

Introducción a la lingüística de corpus en español

Libro Introducción a la lingüística de corpus en español

Introducción a la lingüística de corpus en español es la primera obra concebida desde la óptica del español para investigar los corpus textuales existentes en la actualidad. Destinada a conjugar armónicamente la exposición de cuestiones teóricas y metodológicas, proporciona información detallada sobre las tareas necesarias en el diseño, construcción y explotación de un corpus a partir de numerosos ejemplos de obtención de datos sobre diferentes cuestiones léxicas y gramaticales. Características principales: • Exposición de cuestiones teóricas y metodológicas combinada...

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas