Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

La mano abierta

Sinopsis del Libro

Libro La mano abierta

Julio Mariscal Montes naci— en Arcos de la Frontera (C‡diz) en 1922 y muri— a los cincuenta y cinco a–os en Jerez de la Frontera. Apenas sali— de su pueblo y nunca traspas— los l’mites de Andaluc’a. Con otros poetas fund— la revista Alcarav‡n y m‡s tarde la revista Platero. Su poes’a est‡ recogida en los libros Corral de muertos, Pasan hombres oscuros, Poemas de ausencia, Quinta palabra, Tierra de secano, Tierra, òltimo d’a, Poemas a Soledad, TrŽbol de cuatro hojas y Aœn es hoy. Perteneciente por edad a la Generaci—n del 50, fue Julio Mariscal un poeta solitario y apartado, ajeno a las cuca–as y servidumbres del mundo literario. Su poes’a, delicada y desgarrada a la vez, nunca ha obtenido por parte de la cr’tica la atenci—n que se merece.

Información del Libro

Subtitulo : Antología

Número de páginas 206

Autor:

  • Julio Mariscal Montes

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

5.0

34 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Poesía

RELATOS Y PROSAS - Segunda Edición

Libro RELATOS Y PROSAS - Segunda Edición

Sueña, recorre, disfruta de los sentimientos a través de las palabras. Relatos y prosas en esta segunda edición se muestra más desenfadada y económica para que la recopilación de emociones que este libro narra atraviese el entendimiento y estalle en el interior del lector.

Antología poética

Libro Antología poética

Los múltiples objetos preciosos que la poetisa ha ido coleccionando con generosa avaricia a lo largo de los años (...) nos serán ofrecidos en unos versos que tienen la tersura y la serenidad de los clásicos junto a la trémula emoción de la modernidad.

El sueño de Pierre Menard

Libro El sueño de Pierre Menard

¿Cuáles son las características esenciales de la traduccion? ¿Qué poder detenta y otorga? ¿Con qué criterios juzgar una traducción? ¿Qué significa pensar la traducción? La presente obra se adentra en éstas y otras decisivas interrogantes. Acaso el mayor desafío para la traducción haya sido desde siempre el poema: en él no sólo se privilegiia la música específica de una lengua, sino que ésta despliega una infinita gama de ambigüedades, connotaciones, matices y juegos de sentido que no guardan relación unívoca con los elementos de ninguan otra lengua. ¿Cómo traducir...

EL OTOÑO DE MI SOLEDAD

Libro EL OTOÑO DE MI SOLEDAD

EL OTONO DE MI SOLEDAD, es un poemario que habla del amor del desamor, de los recuerdos, de la soledad... Utilizando bellas metaforas que te haran sentir en tu piel cada verso."

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas