Arte y Literatura

Biblioteca universal sobre Arte y Literatura Contemporánea

Voces de AmŽrica Latina II

Sinopsis del Libro

Libro Voces de AmŽrica Latina II

La intención de Voces de América Latina II es presentar diversos matices: desde las entrañas actuales de Latinoamérica, tonalidades que entrelazan lo visible con lo invisible y lo cotidiano, y absurdo con lo admirable e insólito. La temática de los textos reunidos en esta muestra es variada. En ella encontramos una amplia gama de voces bien definidas que dibujan un paisaje armonioso y filarmónico a la vez. Así, de lo íntimo y naturalista al entramado neobarroco, los invitados discurren con la poesía, el poema, lo cotidiano, la política, la ciencia... Voces de América Latina obedece también a una necesidad propia de recorrer diferentes caminos, esquemas y cánones para aprehender y aprender distintas formas de escribir y alimentar el quehacer de la creación literaria.

Información del Libro

Número de páginas 202

Autor:

  • Mar’a Palitachi

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te presentamos diversas opciones para adquirir el libro:

Puntuación

Popular

4.2

57 Reseñas Totales


Más libros de la categoría Poesía

El Libro Blanco (Frágil) (Classic Reprint)

Libro El Libro Blanco (Frágil) (Classic Reprint)

Excerpt from El Libro Blanco (Frágil) Después la musa maga cae en la neurasténica melan colia de la nostalgia. Y entona dulce y tristemente su salmo de miserere por la memoria de todas las cosas muertas. Llora como una niña sin juguetes. Como un pájaro a la agonía de la tarde. Envuelta en la marea de la fatal evolución que rueda y precipita hacia el abismo inevitable lo grande v lo pequeño. La larva v el astro. Lo humano v lo divino, no encuentra el ravo de sol zi qué asirse. V se deja llevar v se lamenta. Arrastrando como muertos queridos. Sus rosas marchitas v sus estre llas...

El sueño de Pierre Menard

Libro El sueño de Pierre Menard

¿Cuáles son las características esenciales de la traduccion? ¿Qué poder detenta y otorga? ¿Con qué criterios juzgar una traducción? ¿Qué significa pensar la traducción? La presente obra se adentra en éstas y otras decisivas interrogantes. Acaso el mayor desafío para la traducción haya sido desde siempre el poema: en él no sólo se privilegiia la música específica de una lengua, sino que ésta despliega una infinita gama de ambigüedades, connotaciones, matices y juegos de sentido que no guardan relación unívoca con los elementos de ninguan otra lengua. ¿Cómo traducir...

El silencio del pentagrama

Libro El silencio del pentagrama

Sobre la densidad de la palabra siempre está implícita la melodía y el silencio.El poeta sabe que ha de mover sus pensamientos sobre un abismo que puede ofrecer todos los temores o todas las venturas

Mi trova alegre y sencilla

Libro Mi trova alegre y sencilla

“Samuel Feijóo, que es el que se ha acercado más amorosamente en los últimos años a la obra de El Cucalambé, consigna que este suma las dos corrientes de José Fornaris y de Francisco Poveda, añadiéndole una verdadera transubstanciación con nuestro pueblo. Es cierto, en las noches de bailongo y guitarreo, se oyen las décimas de El Cucalambé, musitadas como un ensalmo, por gente de nuestro pueblo. Unas veces son de El Cucalambé, otras el pueblo se las atribuye, lo que demuestra que la línea divisoria entre lo que verdaderamente él describiera y lo que se le atribuye, ha quedado...

Nuevos Libros en 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas